23.伴随烦恼的喜悦(四)
李林对的骚年对那个可是很向往的……
尼德霍格:哦,那么到底是什么样的呢?
李林:droitduseigneur(原文法语,直译成英语相当于rightofthelord),即老爷的权利。顾名思义,即是贵族统治者占有下辖领民女性初夜的权力。欧洲中世纪的基督教社会,享用新娘的第一夜变成了统治者的权利,变成了占有农奴的一切和玩弄女子的一种手段,“**”的性质完全变化了。对封建领主来说,农奴中的年轻姑娘等于是免费的娼妓、不特定的贱妾。法国把“**”称为“张开大腿权”,这种风俗一直保存了几个世纪。欧洲地区的许多国家,以类似风俗为基础,发展出了占有女性**力的法律并长期保持。
尼德霍格:还好!我不是女的,也不是农奴……
李林:不,已经有读者表示作为我的CP对象,我应该对你行使**。(神秘的笑容浮现)
尼德霍格:雅——雅——雅——雅蠛蝶!!!!(粉红幕布拉下,BGM《阿根廷,别为我哭泣》响起……)
请收藏本站:https://www.2z3.net。顶点小说网手机版:https://m.2z3.net
尼德霍格:哦,那么到底是什么样的呢?
李林:droitduseigneur(原文法语,直译成英语相当于rightofthelord),即老爷的权利。顾名思义,即是贵族统治者占有下辖领民女性初夜的权力。欧洲中世纪的基督教社会,享用新娘的第一夜变成了统治者的权利,变成了占有农奴的一切和玩弄女子的一种手段,“**”的性质完全变化了。对封建领主来说,农奴中的年轻姑娘等于是免费的娼妓、不特定的贱妾。法国把“**”称为“张开大腿权”,这种风俗一直保存了几个世纪。欧洲地区的许多国家,以类似风俗为基础,发展出了占有女性**力的法律并长期保持。
尼德霍格:还好!我不是女的,也不是农奴……
李林:不,已经有读者表示作为我的CP对象,我应该对你行使**。(神秘的笑容浮现)
尼德霍格:雅——雅——雅——雅蠛蝶!!!!(粉红幕布拉下,BGM《阿根廷,别为我哭泣》响起……)
请收藏本站:https://www.2z3.net。顶点小说网手机版:https://m.2z3.net